AntipodeFoundation.org

I suspect I’m not the only one thrilled by the prospect of seeing Henri Lefebvre’s great philosophical tract, Métaphilosophie, from half-a-century ago, finally make it into English. Thanks to the dedicated steady work of Stuart Elden, rapidly becoming Lefebvre’s Anglophone ambassador (I’m tempted to say an English Rémi Hess, but that wouldn’t be kind), and David Fernbach’s considerable translation skills, Metaphilosophy is due out next spring with Verso. This might well be the philosophical event of 2016. The translation has a wonderful postface essay by Marxist scholar Georges Labica, a former philo prof at Nanterre.[1] Labica says Métaphilosophie is a very important book, as important for us today as it was important for Lefebvre himself back then. Indeed, it’s perhaps Lefebvre’s most important work, says Labica, a milestone text, the most satisfactorily executed and the best organised of all his books, demarcating what he once did from what he…

Ver la entrada original 3.338 palabras más